注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

一品居士 的博客

本博文字均为原创,未经本人同意请勿转载。本人不参加圈子。

 
 
 

日志

 
 

读《鲁迅研究资料》有感  

2011-10-09 10:13:38|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

这是一本杭州大学编印于1977年的内部资料,主要用于现代文学教学。全书共分成三部分。第一部分共收入了许广平、沈瓞民、许寿裳、王宝良、李菁5人写的有关鲁迅与日本有关的文章。第二、三部分实际上是两本书,第二、三部分书名为:《日本人士回忆鲁迅》和《鲁迅的印象》。

第一部分许广平等人写的有关鲁迅与日本文章。许广平主要回忆鲁迅去世后日本友人内山嘉吉、内山完造、竹内好、增田涉、长尾景和等人与鲁迅故事。沈瓞民为鲁迅在日本弘文学院同学,他主要回忆鲁迅早年在弘文学院的生活片断。许寿裳亦为鲁迅在日本同学,所选文章摘自《亡友鲁迅印象记》,主要回忆了鲁迅在仙台学医的经过。王宝良为日本友人内山完造内山书店伙计,文章《鲁迅先生与内山书店》主要回忆了鲁迅先生与内山完造夫妻友谊。李菁的文章主要论述了《鲁迅的〈阿Q正传〉和它在日本的影响》。

《日本友人回忆鲁迅》这部分是吉林师范大学外国研究所日本研究室翻译资料。主要收集了清水安三、山上正义、内山完造、增田涉、山本实彦、A·T、松本重治、泽村幸夫、边渡龙策等人39篇文章,其中以内山完造文章为最多共26篇,增田涉4篇,清水安三2篇,松本重治2篇,山上正义、山本实彦、A·T、泽村幸夫、边渡龙策各1篇。

《鲁迅的印象》是日本友人增田涉所著,全书共分47个章节,应当说是一本系统的鲁迅研究专著,它和国内研究鲁迅文章不同的一点就是以平视眼光研究鲁迅,因为其与鲁迅特殊关系所以研究很有特点,也成了国内鲁迅研究很难跨越台阶。全书分别从自己与鲁迅关系、鲁迅创作态度、生活中的鲁迅、鲁迅的伟大、鲁迅和版画、爱国者鲁迅、鲁迅与进化论、鲁迅与敌人、鲁迅与光复会、鲁迅与病、鲁迅的书法风格、鲁迅的爱憎、鲁迅与爱情、鲁迅与日本友人、鲁迅作品的主题、鲁迅少年时期、鲁迅知识结构、鲁迅与李贺、杜甫、尼采、海涅比较研究、鲁迅与人生、鲁迅与青年、鲁迅性格、鲁迅与中国社会、鲁迅与文化等多角度进行了叙述和分析论证。

新时期以来,许多研究鲁迅学者对鲁迅研究进行了反思,有一个观点很有市场,认为鲁迅的地位得益于新中国政治的推举。实际上鲁迅的崇高地位并非新中国原因,钟叔和有文章言及解放前鲁迅作品已经成为名家学者推荐必读书目。我手头就有一本1941年版《中学生模范作文》,当时的中学生已经把鲁迅的话当作说理文的论据。如“ 写不出的时候不硬写。”“宁用将小说的材料缩成‘小品’,决不将小品的材料拉成小说。”等材料随处可见。日本诺贝尔文学奖获得者大江健三郎母亲认为:“亚洲作家中最应该得到诺贝尔文学奖的是泰戈尔和鲁迅。健三郎和他们比起来差得远了。” 当代日本著名作家村上春树和鲁迅结下了深厚的渊源。特别是“阿Q形象”是村上从鲁迅那里继承而来的主要主题。韩国外国语大学教授朴宰雨认为,鲁迅作品在韩国人民反对日本殖民统治及民主化进程中发挥了重要作用。他说:“韩国的知识分子和市民已经对鲁迅这个名字耳熟能详,相当一些读者喜欢阅读这个平凡而伟大的世界经典作家的作品。” 鲁迅可谓是进入法语读者视野的第一位作家,也是作品被译成法文最多的中国作家。鲁迅的思想和小说创作影响了阿拉伯世界的不少作家与思想家。20世纪50年代以来,鲁迅及其作品受到了阿拉伯文艺界人士以及读者的广泛欢迎。埃及汉学家哈赛宁说:“阿拉伯人民在鲁迅的作品中找到了能够反抗旧传统和旧思想、批判本民族落后、麻木和软弱的思想武器。” 如果说鲁迅在日本的影响是因为其与日本特殊关系,那么哈赛宁的话实际上揭示一个根本的原因,鲁迅的影响源于其深邃的思想和创造。

 鲁迅是中华民族之魂,是中国的普罗米修斯! 过去是,现在仍是。

  评论这张
 
阅读(326)| 评论(31)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017